با تفاوت های فرهنگی در نوشیدن چای آشنا شوید


با تفاوت های فرهنگی در نوشیدن چای آشنا شوید

خبر دادن گلو این مطلبی است که دکتر یونس شکرخ در کانال خود نوشته است.

یک فنجان چای با شکر قهوه ای

ممکن است فکر کنید که چای همه جا و همیشه چای است. اما برای لو لیو دی، این مقوله کمی متفاوت است.

او سال هاست که به بررسی تفاوت های فرهنگ چینی و ژاپنی در چای می پردازد.

او در مرکز تحقیقات بین المللی ژاپن شناسی با موضوع «چای لذت است و چای یک وظیفه» سخنرانی کرد.

لولیو دی ۵۳ ساله، فارغ التحصیل دانشگاه چین شرقی در شانگهای، از طریق زبان شناسی و ارتباط کلامی به دنیایی فراتر از چای وارد شد.

این موضوع اساس گفتگوی ما در کیوتو، ژاپن را تشکیل داد.

با تفاوت های فرهنگی در نوشیدن چای آشنا شوید
با تفاوت های فرهنگی در نوشیدن چای آشنا شوید

او به من گفت: «چای در زبان ژاپنی وزن فرهنگی زیادی دارد و همین باعث شد به آن علاقه مند شوم.

چین نیز چای فرهنگی زیادی دارد، به همین دلیل من به این موضوع بین فرهنگی و مرتبط با زبان شناسی علاقه مند شدم.

هر دو فرهنگ روش خاص خود را برای نوشیدن چای دارند. در چین چای برای لذت بردن است، اما در ژاپن این یک وظیفه است و همانطور که می بینید. عنوان صحبت من چای لذت است، چای یک وظیفه است.

– از این تفاوت های چین و ژاپن برایمان بگویید.

در چین، نوشیدن چای برای احیای روح است. اما در ژاپن، این بخشی از مراسم ذن بودایی است و به جای اینکه شما را راحت کند و به شما آرامش بدهد. مسئولیت ایجاد می کند و حاشیه از خود متن بیشتر است.

علاوه بر این؛ در هر دو فرهنگ با واژه ای مشابه اما با دو تعبیر متفاوت مواجه می شویم. در چین دعوت به چای در واقع دعوتی برای خوش گذرانی است، در حالی که در ژاپن شرکت در مراسم رسمی آداب رسمی تر است.

– از نظر ارتباطی؟

چای با معانی و مفاهیمی مانند زمزمه در چین; هر کس؛ از هر دری پچ پچ و گفتگو می آید و وقتی به چای دعوت می شود درد دل می جوید. اما در ژاپن مردم را به سکوت و آرامش فرا می خوانند که نوعی چشمک زدن است.

دعوت به چای در ژاپن؛ یکی از اشکال ارتباط، تماس چشمی است که در چین ارتباطات زبانی است. در ژاپن، شما را به این مراسم دعوت می کنند.

-یعنی هیچ لذتی در نوشیدن چای ژاپنی وجود ندارد؟

چرا تا حدی هست؟ بسیاری از خانه ها و دروازه های قدیمی کافه تریا و آبگرمکن داشتند، اما ژاپنی ها آنها را تبدیل به نهادها و تشریفات کردند، بنابراین ساختار کار به ژاپنی تبدیل شد.

نقش چای در فرهنگ های مختلف از نظر زبانی و جامعه شناختی متفاوت است. مثلا در کشور شما ایران یا چین ژاپن همه جا با پشتوانه فرهنگی متفاوت استفاده می شود.

در ایران و چین؛ رابطه چای و مهمان و رابطه چای و دوست در ایران، چین و ژاپن شبیه به هم است و نوعی هماهنگی در فضای آنها وجود دارد.

– آیا در تحقیقات خود به موارد مشابه واژگانی برخورد کرده اید؟

آره. در روسیه چای، در چین چای، در ایران چای و در ژاپن چا که در ژاپنی با ادب بیشتر به آن «اوچا» می گویند.

– آیا ادبیاتی در این زمینه وجود دارد؟

در دویست سال اخیر این رشته از نظر فرهنگی و زبانی بسیار پیشرفت کرده است، ما بیش از ۳۰۰ کتاب و مجله داریم و فقط در چین بیش از ۵۰ کتاب لوکس وجود دارد که رویکرد تاریخی به چای و فرهنگ را نشان می دهد. .

اما ما کتاب های زیادی در مورد تجارت و سلامت داریم. یکی دیگر از جنبه های مهم فرهنگ، انواع چای است. وقار میهمان به قیمت چای و محل سرو آن بستگی دارد، بنابراین نوع ظروف، قیمت چای و محل سرو آن مهم است.

این قانون شامل چین و ایران نمی شود. اما در ژاپن است. در ژاپن، مراسم چای مقوی به شدت از نظر معنا و روح از معابد چینی ژاپنی شده است. این اتفاق نهصد سال پیش رخ داد و مراسم چای را از یک لذت به یک تعهد تغییر داد.

– آیا چای خوری ها به همین نام هستند؟

در چین به محلی برای نوشیدن چای «چکان» می گویند که شبیه چایخانه ایرانی است و در ژاپن به آن «کی ساتن» می گویند که بعد از جنگ جهانی دوم به قهوه خانه تبدیل شد که در آن کمتر چای سرو می شود. برخلاف چین.

آیا بیشتر چای می نوشید یا قهوه؟

خندید و گفت: من چای را ترجیح می دهم، سال هاست که صبح هایم با چای شروع شده است. من هنوز عاشق چای هستم، درست مثل چینی ها و ژاپنی ها که عاشق چای هستند، بیشتر به قهوه علاقه دارند. همه مثل شما قهوه می نوشند!

چای در منزل شما چگونه سرو می شود؟

خانواده های چینی و ژاپنی فرهنگ های متفاوتی دارند. در چین تهیه و تهیه چای کار مردانه است. پس به همسرم چای می دهم.

اما در ژاپن، طبخ چای کار زنانه است. علاوه بر این زنان چینی و ژاپنی کمتر از مردان چای را دوست داشتند و این نوشیدنی های رنگارنگی که وارد می شد کار را خراب می کرد.

– در هر صورت چای همچنان مسئول آرامش است.

بله، چای خوب نقش مهمی در نرم شدن روابط خانوادگی دارد، اما می خواهم اضافه کنم که در هر برگ چای بیش از ۵۰۰ ماده طبیعی مختلف وجود دارد.

بنابراین باید این اطلاعات را به جوانان خانواده بدهیم و بدانیم این پدیده چقدر از نظر بهداشتی و فرهنگی برای ما نیاز است.

سپس رابطه بین رژیم غذایی و چای وجود دارد. چای یک نوع رژیم غذایی است زیرا می تواند بسیاری از چربی ها را از بین ببرد.

در چین، ما در مورد انواع چای و دمنوش های دارویی برای درمان بیماری ها صحبت می کنیم، بنابراین ده ها چای داریم که هر کدام خواص درمانی منحصر به فرد خود را دارند!

– و رابطه چای و طبیعت؟

ببینید رابطه چای، جغرافیای طبیعی و انسانی اجتناب ناپذیر است. چای برای کویرنشینان؛ یا عشایر مفاهیم و تعاریف مختلفی دارد. به عنوان مثال، عشایر در ایران و چین تصورات و احساسات متفاوتی نسبت به چای دارند که ممکن است با احساسات و تصورات ساکنان شهری آنها متفاوت باشد. کشورها.

علاوه بر این، آنچه با چای می خورید نیز مهم است. چرا شکر با چای، چرا شیر با شیر، همه اینها به جغرافیا و فرهنگ مربوط می شود.

آب نبات با چای در چین; شیر و چای در مغولستان رایج است.

– خوشمزه ترین چایت کجا بود؟

در خانه مان در شانگهای، چایی به نام «آرونجا» می خوریم.

-آرونجا چینی است؟

بله، این چای چینی است.

– آیا در مورد چای قند پهلو چیزی شنیده اید؟

بله، اما در چین به جای چای شکر که معمولا در چایخانه های قدیمی چینی سرو می شود، چای شیرین سرو می کنیم.

– اشتیاق به چای؟

خوشحالم که چای نقش مهم تری بین فرهنگ ها ایفا می کند و امیدوارم که چای به موضوع بحث در ایران، چین و ژاپن تبدیل شود. خیلی دلم می خواهد روزی در چایخانه های ایران چای بنوشم.

لاهیجان پایتخت چای ایران شد

انتهای پیام

ایرانی ها نگران چه هستند؟
اینجا دیدن